Как запоминать арабские слова…
In Как запоминать арабские слова, мнемоника on Март 22, 2009 at 4:02 пп
Начну из далека…
Выйдя из трапа самолета (сразу скажу, что по-арабски самолет – таиро. Помните есть такая звезда аль-таир? Переводится она “птица”, так как, ну, короче сами знаете почему:)
Встретил нас управляющий общежития, устаз Хасан, в мятой галябии (джалябии, это национальная одежда египтян) и усадил нас в “микробас”. Так в Египте называют общественный транспорт, типа наших “газелек”.
Путанными дорогами угрюмый водитель (”оста”) микробаса привез нас в мадинат-ун-Наср. Стоит ли переводить, что мадина – это город, ну а Наср – это победа. Я почему-то всегда думал, что назвали этот городишко в честь второго президента Египта Джамāль ‘Абд ан-Нāсира.
Первое время забугорный мир казался мне “картонным” и не совсем настоящим. И люди, и острая еда, и машины, короче все…
Хотя у меня был “багаж” из не менее трех тысяч литературных арабских слов, но впервые выйдя на улицу я ничегошеньки не понял. Единственное, что уловил мой слух из потока великого и могучего арабского языка это как две бабки на базаре орали друг дружке рифмованной прозой (позже до меня дошло, что они просто разговаривали) “аульляк э! (Послушай, что я тебе скажу!) и ” ‘Айз муш ‘айз” (Хочешь не хочешь).
Мне объяснили, что обозначают эти слова… Оказывается египтяне не произносят звука (Каф), точнее заменяют ее на “хамзу”. Классическая фраза “Знаешь, что (сейчас) я тебе скажу!” превратилась в мелодичную фразу “аульляк э!” Слово ” ‘Айз” до мозга костей литературное. Ее корень ( عوز ). Вы легко найдете в словаре и используется он в мыслимых и не мыслимых ситуациях.
“Муш” или “миш” – частица-отрицание всего того, что придет после нее.
Я решил не унывать и попросил “бывалых” ребят написать мне самые нужные для общения слова. Они, спасибо им большое за это, быстро накатали мне три страницы, два из которых был египетский мат. Выучил все слова очень быстро и мир Египта для меня стал ближе…
Естественно, на этом мой “прогресс” не остановился. Я завел себе маленький блокнот и вписывал в него все новое, что услышал за день. Слова сами навязывались и выскакивали там, где ты никак их не ожидал. Иногда дневной “улов” калимат (ой, слов) составлял 40-50 слов.
Нас было много, все разные, и тогда я запомнил слово “саххана”. Она ломалась, ее чинили, чистили от сажи, но она опять ломалась. В России я никогда не пользовался этим устройством, грешно признаться, даже не видел. А в Египте образ саххана весьма рельефно врезался в мою память. Саххана – это обыкновенная газовая водогрейка.
Рядом с ее теплым образом рядом стоит “унбуба” или “умбуба”- газовый баллон. Или “унбубат-уль-газ”.
Через две недели я переехал в другое общежитие “Бугус”, то что рядом с Мертвым городом “Мадинат-уль-кубур” (Город могил).
Никогда не забуду как прямо перед Новым годом в 97 году пешком пошел на рынок (СУК или просто “суу’ “), который располагался за еще не отреставрированным университетом аль-Азхаром.
Всего лишь за два мятых ГиНея (или джинея – это египетский фунт) я купил восемь килограмм мандаринов-юсуфи. Получается один килограмм юсуфи обошелся мне в 25 Кыршей. Это египетские пиастры или гроши.
Так же трудно забыть с каким студенческим пылом мы всей нашей маленькой компанией до икоты наелись этих юсуфи. То, что фрукты были немного подпорчены, тогда никого не огорчило.
Согласно египетскому преданию, впервые эти фрукты завез пророк Юсуф (Иосиф Прекрасный, значит имена Кабзона, Сталина и Бродского будут звучать как по арабски, как Юсуф). Поэтому и назвали их по его имени Юсуфи, то есть Юсуфовский (фрукт).
Буртукаль-апельсин в Африку привезли португальцы. Отсюда и название. Самый вкусный и сочный сорт буртукаля – “Абу Сурра”. Сурра – это пупок, то есть “пупастый” апельсин, ой, буртукаль.
Кстати, сколько он сейчас стоит? Одно время мы покупали ее в оптовом рынке, за Каиром. Кто-то из студентов пронюхал, что там все намного дешевле и все общежитие в начале месяца целыми бригадами ехали за овощам и фруктами, а потом шумно и весело взвешивали перед общежитием и затаскивали мешки с овощами и фруктами себе в квартиры.
Особым словом отмечу джуафу или гуава по нашему. В отличии от того розового и суховатого на вкус фрукта, который продается в российских супермаркетах, египетская джуафа имеет имеет невообразимо тонкий аромат и изысканнейший вкус. Цвет у него бледно-золотистый оттенок. Хотя первое впечатление от него было не очень приятным, второе тоже, но потом как-то свыкся и даже полюбил. Если мне сейчас предложат на выбор, что тебе привезти, я, без сомнения, выберу Джуафу.
Манго оно и в Африке манго, такое же дорогое и такое же непонятное на мой вкус. Только я не говорю про коктейль из манго. Это надо обязательно попробовать. Как и все остальные фруктовые коктейли. Они так и называются “куктэйль”.
Бататис – это картошка. Видите аналогию с английским potatoes. Букву (р) поменяли на (б). Получилось “Бататис”. Иногда он бывает совершенно безвкусный, порой отдает химикатами. А иногда просто тает во рту. Смотря где и когда его купите…
Но не путайте ее с “батата”. Это сладкий картофель. По каирским улицам ездит чудо-печка и продают ее всем желающим. Я всегда кушал и как видите ничего со мной не случилось, пишу эти строки:)
Так о чем это я? Да о памяти, вроде как статья так озаглавлена…
Какое отношение эти истории имеют к памяти? Самое прямое!
Я хочу сказать, что каждое выученное слово непременно должно связываться с четким и желательно незабываемым образом или фоном.
Это гораздо эффективнее, чем просто взять и запомнить то, что слово “фарауля” обозначает “клубника”. Представив, как Вы вкушаете со смаком эту ягоду, медленно пережевывая ее, срываете с фараульного поля, при этом не забывая повторять это слово вслух, результат будет на порядок выше. Попробуйте и убедитесь в этом сами.
Непременно прочитайте статью о методике Доминика О’ Брайена: http://nuruliman.ru/archives/1373
P.S.: Расскажите, пожалуйста, в комментариях, какие арабские слова неразрывно связаны с каким-нибудь ярким образом?
Если кто знает, почем сегодня фрукты и овощи в Египте, тоже напишите?
Другие статьи на эту тему:
- Отблагодарить:)
- Арабские скороговорки, как простые, так и сложные, для развития дикции
- Опыт самостоятельного изучения арабского языка
- 99 арабских пословиц и поговорок
- Как заговорить на арабском языке?
- Занимательные истории арабов
- Арабская сказка или мудрая притча?
- Многословие, краткость и умеренность в арабской речи
- Как правильно произнести арабский звук “Ха” [ħ]?
- Ибн Манзур
- Не Оглушительные Огласовки!
- Кто это каркнул?
- Шипение буквы шшшь…
- Арабская каллиграфия на практике… Работа кистью, а также написание буквы “Айн”
- Видео-ролик “Веселый арабский алфавит”
Ответы на вопросы
In Ответы на вопросы on Март 14, 2009 at 6:17 пп
1) ASSALAMU ALEYKUM!!!
OGROMNOE THANX ZA VSE VSE VSE!!!ETOGO VSE TAL MNOQO 4TO DAJE NE ZNAYU S 4EQO NA4AT SPASİBO ZA TOT İNTERES KOTORİY Vİ PRODUBİLİ VO MNE İ MİLLİONAX TAKİX KAK YA K ARABSKOMU YAZİKU ETO LUBOV NE TOLKO K YAZİKU ETO LUBOV K ARABSKOMU MİRU !On PREKRASEN!!!!
SPASİBO ZA TERPENİE!!!SPASİBO 4TO TERPİTE NAS!!!SPASİBO 4TO BEZVOZMEZDNO SNABJAETE NAS ETİMİ MATERİALAMİ!!!
no u mena k vam vopros odin konkretniy vopros!!!ya na4ala individualno zanimatsa s u4itelem arabskoqo yazika vostokovedom no vdruq postupili predlijeniya o besplatnix kursax dla izu4eniya arabskoqo!!!kak vi dumaete stoit idti i na eti kursi u4itivaya to 4to ya po4ti na nule i to 4to u kajdoqo u4itela svoya metodika prepodovaniya!!!
ya duMayu 4to ne stoit na kursi mojno idti s celyu podkrepleniya materiala,usovershenstvovaniya navik no ne v tom slu4ae kogda ti na nule i dumayu 4to mne budet tajelo vmewat stolko metodik,podxodov a vi 4to dumaete vot moy vopros!!!))))))))))))))))))zaranee shukran))))))))))))
Уа алейкум ассалам!
1) Спасибо:) Но вот только насчет безвозмездной помощи, наверное, я вас разочарую:( Я считаю, точнее уверен, что “бескорыстных” людей в природе не существует.
Блог введу с конкретной целью – зафиксировать письменно все свои старания на бумаге, вполне возможно, ин шаа Аллах, они впоследствии будут оформлены в виде книги. Вы же помогаете мне, находите слабые моменты, по своему редактируете непонятности и неточности моей методики.
Я вам, а вы мне:)
К вашим комментариям я отношусь серьезно. Не факт, что я их приму, все же предпочитаю думать своей головой, но совет есть совет. Одна голова хорошо, а два (три, четыре, …) лучше!
Страничку “Отблагодарить” убрал на время, потом подумал, пусть висит, не мешает же, да и вы можете выразить благодарность мне, ну если, конечно, думаете, что это вам надо… Никаких “обязательств”.
http://nuruliman.ru/karta-sajjta/pomoshh-sajjtu
Сейчас идет курс “Занимательная Сарфология”. Уроки, как вы уже поняли состоят из нескольких блоков… Не лишним будет их повторить.
- Три буквы арабского алфавита
- Кусочек теории и практики из пирога арабской грамматики
- Вопросы на закрепление.
- Работа со скороговорками. Точечная проработка тех звуков, которые представляют для вас наибольшую трудность.
- Самостоятельная работа с арабскими текстами. В чем она заключается?
- чтение вслух как минимум одной страницы адаптированного арабского текста,
- переписывание с проговариванием того, что вы прочитали.
Где достать арабские книги?
Легко! А на что Вам интернет? Кстати, секретная:) ссылка на страницу для скачивания самых разных книг на арабском языке есть и на странице “Книги” – http://nuruliman.ru/lib Там и “Зоолушка” со “Спящей красавицей” и исторические рассказы о Кристофоре Колумбе. Много чего…
Мусульман еще проще.
Читайте Коран и переписывайте его каждый день! И все…
Помню, когда я учился в Казани, в медресе Мухаммадия, Зарипов Сулейман-хазрат “заставлял” прочитывать каждый день по джузу (это примерно 20 страниц Корана). Все выли и стонали, но результат и польза вскоре стала настолько очевидной (через месяц или полтора), что ропот прекратился…
Готовы два урока курса “Занимательная Сарфология”. Вот ссылки:
- Занимательная Сарфология, Шаг Первый, Корень-Основа Или Поджеймсбондим? - http://nuruliman.ru/archives/1898
- Анатомия Стра… Корня-основы! (Занимательная Сарфология, Шаг № 2) – http://nuruliman.ru/archives/1968
2) Насчет совета трудно что-то сказать. Раз вы начали учить арабский с востоковедом и он вас устраивает как учитель (и виден результат вашей учебы), то “дергаться” не стоит. Освойте с ним алфавит, чтение, письмо, основы грамматики. Начните читать книги. Ну а ценность курсов в большинстве своем заключается в выработке навыков общения на арабском языке.
Вы сами должны принять решение, взвесив все “За” и “Против”.
2) Здравствуйте, Ильнур Фатихович!
Знаете, я очень ждала Ваши озвученные файлы. Несколько раз скачивала предыдуший вариант “Скороговорок”, но всегда на сервере была ошибка и файл оказывался не рабочим. Сегодня всё получилось, так хорошо работает. Спасибо большое! Некоторые несложные скороговорки я сама пыталась произносить. Вечером посижу себя проверю.
Ильнур Фахитович, все Ваши пожелания я учла. Важно ведь правильно понять и передать необычные для русского языка звуки. Уже сама Ваша идея обучения отличная!
Ильнур Фатихович, побольше Вам сил и здоровья.
С уважением,
Дёмина Катя.
P.S. На праздниках мы с друзьями проверяли свои знания русского языка. Честно говоря, только одна мама моя написала это предложение без ошибок. У всех нас ошибок было много. Продиктуйте его своим студентам для проверки.
Диктант
На дощатой террасе близ конопляника веснушчатая Агриппина потчевала винегретом коллежского асессора Викентия Аполлоновича под аккомпанемент виолончели.
3) Здравствуйте, Ильнур!
Прежде всего, хочу выразить Вам благодарность, за ту работу, которую вы делаете.
Ваши уроки очень доступны и понятны. Надеюсь , что они помогут мне в освоении арабского языка.
Азбуку я уже выучил, на нынешнем этапе пытаюсь научиться бегло читать текст и правильно произносить слова.
Здесь без звукового озвучивания текста никак не обойтись. Очень хорошая ссылка на авторский сайт Виктора Дерябина.
Хочу с вами также поделиться одной очень удобной программкой – «Источник».
Где я ее скачал, уже не помню, поэтому выложил ее в заархивированном виде, на открытый файловый сервер.
Может она будет полезна для кого то еще. Ссылка ниже. Весит архив 58 Мбайт.
Еще раз спасибо за ваш труд.
http://narod.ru/disk/6588969000/IstWeb.rar.html
С Уважением, Марат Надров!
Другие статьи на эту тему:
- Мудрость пустыни или 150 арабских пословиц и поговорок
- Многословие, краткость и умеренность в арабской речи
- 99 арабских пословиц и поговорок
- Внимание! Конкурс!
- Д+Ж=Джим, но не джем…
- Буква (Даль)
- Анатомия Стра… Корня-основы! (Занимательная Сарфология, Шаг № 2)
- Никто не научит Вас арабскому языку, кроме…!
- Знакомство с методом “Параллельные тексты”
- И так, что же должен знать переводчик…?
- Источники
- Двое из кокона или светлая память Максиму Ситникову…
- Открыл, нашел и зазубрил!
- Учебно-методический комплекс по обучению арабскому языку «Аль-Арабийа Аль-Муасара»
- Изучение Арабского языка самостоятельно

